Área reservada  errore di connessione

Las presentes Condiciones Generales de Suministro son de aplicación y forman parte integrante de todo contrato de suministro y venta celebrado entre Mixer Technology S.r.l., con domicilio social en Torri di Quartesolo (VI) Via dei Carabinieri n. 44/45, cód. fisc. y n.º de IVA  03725830248 , empresa fabricante de maquinaria de construcción y distribuidor exclusivo en Italia de la marca EUROMAIR, en lo sucesivo denominada también únicamente el «Proveedor», y la empresa denominada también el «Comprador». El Proveedor y el Comprador también serán denominados conjuntamente las «Partes».

Considerando

  1. que el Proveedor es una sociedad de derecho italiano que desarrolla su actividad en el sector del comercio al por mayor de maquinaria, equipos, artículos técnicos y materiales de construcción, bienes vendidos tanto en Italia como en el extranjero y en lo sucesivo denominados «productos» o «materiales», según el catálogo adjunto a este acuerdo y que forma parte integrante del mismo (anexo A);
  2. que el Comprador está interesado en comprar los productos al Proveedor;
  3. que el Proveedor llevará a cabo la actividad de suministro arriba mencionada con su propia organización eficiente de medios y personas, y declara que tiene la capacidad adecuada de diseño, producción y organización;
  4. que las Partes mantendrán una relación de absoluta independencia económica y financiera, y con este Contrato pretenden regular las condiciones del suministro de los Materiales.

Considerando todo lo anterior, las partes acuerdan y estipulan lo siguiente:

1) Considerandos :

Los considerandos y anexos forman parte integrante y esencial del presente acuerdo.

2) Acuerdos válidos entre las partes:

2.1 Estas condiciones generales se aplican y forman parte integrante de todos los pedidos encargados por el Comprador, y regularán la relación contractual entre las Partes. La aplicación de cualquier otra disposición queda expresamente excluida, y cualquier excepción o modificación de este contrato solo será válida si así lo acuerdan por escrito las Partes.

2.2 Las ofertas y/o presupuestos del Proveedor no son en firme ni vinculantes. La información proporcionada en los catálogos, prospectos informativos y listas de precios es meramente indicativa, ya que puede estar sujeta a cambios por parte del Proveedor; por lo tanto, para cada una de las compras, se debe hacer referencia a lo que se indica específicamente en la orden de compra y en la aceptación correspondiente.

3) Objeto:

El Proveedor se compromete a suministrar sus productos al Comprador, quien a su vez se compromete a adquirirlos, de acuerdo con las condiciones y en la forma y términos previstos en el presente contrato, con el fin de comercializarlos. En cualquier caso, al Proveedor no se le considerará responsable ni incumplidor por cualquier retraso o falta de entrega, excepto en el caso de mala conducta intencionada o negligencia grave.

4) Pedidos y confirmaciones de pedido:

4.1 Los pedidos del Comprador deben contener el número de pedido, la indicación exacta de las mercancías pedidas con referencia al código del producto, la cantidad, el precio unitario y total, las condiciones de pago, el lugar y cualquier otra instrucción para la entrega. Al Proveedor no se le considerará responsable de la falta de entrega que resulte de la cumplimentación incompleta o incorrecta del pedido por parte del Comprador. El Comprador establecido en Italia deberá indicar, además de sus datos personales, el «código de destinatario» (codice destinatario) a efectos de facturación electrónica.

4.2 El pedido se considerará aceptado por el Proveedor cuando el Comprador reciba la Confirmación de Pedido. El contrato de compraventa se celebrará en el momento de la aceptación de la confirmación del pedido por parte del Comprador o, en cualquier caso, una vez transcurridos tres días desde el envío de la confirmación del pedido sin que exista notificación de retirada, rescisión o cancelación por parte del comprador.

5) Características de los productos :

5.1 El Comprador, con la formulación de la orden de compra, reconoce que ha examinado las características técnicas, funcionales y estéticas de los productos pedidos y que las considera adecuadas para el uso para el que se propone, directa o indirectamente, utilizarlas.

5.2 Con la aprobación específica y por escrito del Proveedor, que debe ser considerada como una condición esencial, la venta de un producto puede ir precedida de una demostración; en este caso, solo los operadores del Proveedor estarán autorizados a utilizar los productos. Será responsabilidad del Comprador proporcionar a sus expensas el lugar, los medios y los materiales necesarios para llevar a cabo la demostración (por ejemplo, electricidad, agua, aire, pinturas, revestimientos). Durante la demostración, el Comprador también tomará todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad del personal del Proveedor, a quien en ningún caso se considerará responsable de los daños causados a las personas y/o a los bienes en esa ocasión.

6) Entrega :

6.1 Salvo indicación contraria, la entrega se considera ex fábrica en Torri di Quartesolo (VI) Via dei Carabinieri n. 44/45. Con la entrega al Comprador, al expedidor, al transportista o al responsable del transporte y, en cualquier caso, desde el momento en que los materiales se ponen a disposición del Comprador, el riesgo de su pérdida total o parcial se transfiere al Comprador.

6.2 Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, los plazos de entrega no son obligatorios y se entienden solo indicativos.

6.3 Los retrasos en la entrega no darán derecho al Comprador a la rescisión del contrato, a una indemnización por daños y perjuicios ni/o a intereses.

6.4 En caso de que el Comprador no recoja los productos o de imposibilidad de entrega de los productos no imputable al Proveedor, en caso de que los materiales permanezcan almacenados en las instalaciones de este último, el Comprador, además del valor del suministro, deberá pagar, por cada semana de almacenamiento posterior a los 10 primeros días, una cantidad equivalente al 0,5 % del valor total de los materiales no entregados como penalización por retraso; el Proveedor tendrá derecho a retener los materiales hasta que haya recibido una indemnización del Comprador por el almacenamiento y la conservación de los mismos; además, el Proveedor tendrá derecho a rescindir el pedido de pleno derecho por culpa e incumplimiento del Comprador de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1456 del Código Civil italiano.

7) Comunicaciones:

Los pedidos, confirmaciones de pedido, documentos de transporte y facturas se intercambiarán entre las partes en papel (por fax) o en forma informática (por correo electrónico). Las facturas se enviarán al Comprador establecido en territorio italiano a través del sistema SDI, gestionado por la Agencia Tributaria (Agenzia delle Entrate).

8) Precios y condiciones de pago:

Los precios y condiciones de pago son los indicados en la confirmación del pedido y en cada factura. Si la confirmación del pedido prevé uno o varios pagos antes de la entrega de la mercancía, la falta de pago en las fechas acordadas da derecho al Proveedor a suspender la entrega y/o todas las actividades, sin perjuicio del derecho a indemnización por daños y perjuicios.

9) Retraso o falta de pago de los suministros :

9.1 El pago se efectuará en su totalidad dentro de los plazos acordados, incluso en caso de retraso en la llegada de los materiales o de averías o pérdidas parciales o totales que se produzcan durante el transporte no imputables al Proveedor.

9.2 En caso de demora en el pago, el Proveedor podrá suspender todas las demás entregas al Comprador.

9.3 La falta de pago de una sola factura en la fecha de vencimiento implicará la pérdida del derecho de efectuar el pago a plazos por parte del Comprador, de conformidad con el artículo 1186 del Código Civil italiano, con la consecuencia de que cualquier otra factura que no haya sido pagada también será inmediatamente exigible, incluso si se refiere a pedidos diferentes.

9.4 Si el Comprador es objeto de un procedimiento de insolvencia, incluidos los procedimientos de alerta o de solución asistida, es declarado insolvente o ha reducido, como consecuencia de sus propias acciones, las garantías que había dado, o si no da al Proveedor las garantías requeridas, el Proveedor tiene derecho a exigir los pagos de inmediato, independientemente de que el plazo acordado fuese a favor del Comprador, de conformidad con el art. 1186 del Código Civil italiano.

9.5 La falta de pago o el retraso en el pago más allá de 8 días laborables, incluso para un solo suministro, puede dar lugar a la rescisión del contrato de conformidad con el artículo 1456 del Código Civil italiano. En cualquier caso, todos los pagos atrasados conllevan el pago de intereses de demora de acuerdo con el Decreto Legislativo italiano 231/02, así como cualquier daño adicional y eventual gasto en que incurra el Proveedor.

10) Pacto de reserva de dominio :

10.1 En caso de pago a plazos y/o fraccionado y/o aplazado, el Proveedor se reserva la propiedad de los materiales suministrados, de conformidad con el art. 1523 del Código Civil italiano, hasta que el Comprador haya pagado el último plazo del precio o el precio, en el caso de pago aplazado. El riesgo será asumido por el Comprador desde el momento de la entrega.

10.2 En caso de retraso en el pago incluso de un solo plazo, el Proveedor podrá rescindir el contrato, y cualquier plazo ya pagado por el Comprador será retenido como indemnización de conformidad con el art. 1526, párrafo 2, del Código Civil italiano. El Proveedor también tendrá derecho a emprender acciones para recuperar cualquier coste en que se haya incurrido por la recogida de los materiales suministrados, así como por los daños que resulten de su deterioro.

11) Impugnación de los suministros y garantía:

11.1 Cualquier defecto en el embalaje o en los materiales deberá ser comunicado directamente al transportista en el momento de la entrega con la indicación «aceptado con reserva» en el albarán o documento de entrega.

11.2 Cualquier defecto en los materiales entregados deberá ser comunicado en cualquier caso al Proveedor, por escrito, mediante carta certificada con acuse de recibo o por correo electrónico certificado, en el plazo de 8 días desde la entrega. Los defectos que no puedan comprobarse en el momento de la entrega deberán notificarse en el plazo de 8 días a partir de su descubrimiento y, en cualquier caso, en el plazo máximo de un año a partir de la fecha de entrega, también por escrito, mediante carta certificada con acuse de recibo o correo electrónico certificado.

11.3 Cualquier discrepancia en la cantidad de mercancía entregada con respecto al pedido no dará derecho a rescindir el contrato ni a suspender los pagos, sino únicamente a integrar el suministro con la mercancía faltante.

11.4 El comprador se compromete a no utilizar los productos defectuosos.

11.5 La garantía del Proveedor sobre los materiales suministrados se concede durante 12 meses a partir de la entrega, a condición de que los materiales estén en condiciones normales de almacenamiento y previa notificación regular en la forma indicada en el punto 11.2 anterior. Esta garantía solo se aplica a los defectos que hagan que los materiales no sean adecuados para el uso previsto o que reduzcan su valor de forma apreciable.

11.6 Cualquier defecto o deterioro que resulte del desgaste normal, de un accidente no imputable al Proveedor, de un cambio realizado por una parte distinta del Proveedor, de un uso, almacenamiento o manipulación incorrectos de los productos, no está cubierto por la garantía.

12) Devolución de mercancías:

12.1 Salvo en casos excepcionales con aceptación por escrito, el Proveedor no acepta devoluciones de materiales. Todas las devoluciones deben ir precedidas de una reclamación por escrito del Comprador y deben ser autorizadas previamente y por escrito por el Proveedor.

12.2 Los gastos de devolución de la mercancía correrán a cargo del Comprador.

12.3 En caso de devolución, el Proveedor se reserva el derecho de examinar los materiales devueltos para comprobar la aplicabilidad de la garantía mencionada en el punto 11); en caso de que la garantía mencionada no sea aplicable, los materiales serán devueltos al Comprador a su cargo exclusivamente.

13) Cesión del contrato :

El Comprador no podrá ceder este contrato ni las entregas individuales a terceros sin el consentimiento por escrito del proveedor.

14) Rescisión:

14.1 Ambas partes tienen derecho a rescindir el presente contrato, mediante notificación escrita que deberá enviarse por correo certificado con acuse de recibo o por correo electrónico certificado, con una antelación mínima de tres meses, sin perjuicio de la validez de las disposiciones del presente contrato para los pedidos ya realizados.

14.2 El Proveedor podrá rescindir el contrato sin previo aviso en caso de: inicio de una acción o procedimiento de liquidación del Proveedor; interrupción o suspensión de las actividades de producción del Proveedor; sometimiento del Proveedor a un procedimiento de quiebra; comunicación por escrito del Proveedor de que no está en condiciones de cumplir sus obligaciones en los plazos y en la forma previstos en el presente Contrato o en los pedidos individuales.

15) Cláusula resolutoria expresa:

De acuerdo con el art. 1456 del Código Civil italiano, el Proveedor tiene derecho a declarar, mediante comunicación escrita, la resolución del presente contrato en caso de: incumplimiento de las condiciones del punto 6.4 del presente contrato; incumplimiento y demora en el pago de conformidad con el punto 9.5; inicio de una acción o procedimiento de liquidación del Comprador; interrupción o suspensión de las actividades de producción del Comprador; si se cumplen las condiciones del punto 9.4; en cualquier caso, incumplimiento grave por parte del Comprador.

16) Comunicaciones :

Todas las comunicaciones entre las Partes se considerarán válidas si se reciben en las direcciones y domicilios declarados.

17) Ley aplicable :

El presente Contrato se interpretará y regirá, con respecto a lo que no se haya acordado expresamente, de conformidad con la legislación italiana, con la exclusión expresa de las disposiciones del Convenio de Viena de 1980 sobre la venta internacional de mercaderías.

18) Controversias :

Salvo en los casos en que la ley prevea la obligatoriedad de la jurisdicción de otro foro, para la resolución de todos los litigios derivados del presente contrato, relativos a la relación de compraventa, su establecimiento, interpretación, ejecución o terminación, la jurisdicción competente en exclusiva es el Tribunal de Vicenza.

19) Confidencialidad :

El Proveedor procesará los datos relativos al Comprador en formato electrónico y/o manual, de acuerdo con los principios de licitud y corrección y de conformidad con la normativa EU/2016/679.

Los datos podrán ser utilizados por el Proveedor, directamente o a través de terceros proveedores de servicios de su confianza (bancos, entidades bancarias, compañías de seguros, sociedades gestoras de servicios administrativos y/o informáticos, empresas de recuperación de créditos, etc.) como titulares de tratamientos relacionados o procesadores de datos, exclusivamente para cumplir con las obligaciones reglamentarias, incluidas las contables y fiscales, así como con las obligaciones contractuales asumidas.

Habida cuenta de la existencia de vínculos telemáticos informáticos o de correspondencia con los sujetos arriba indicados, los datos podrán ser transferidos al extranjero.

El derecho del Comprador a ejercer los derechos de acceso a los datos personales previstos en el art. 15 del Reglamento (UE) 2016/679 y los derechos previstos en los artículos 16, 17, 18 y 21 del Reglamento (UE) 2016/679 en materia de rectificación, cancelación, portabilidad, restricción de tratamiento y derecho de oposición, en la forma establecida en el art. 12 del Reglamento (UE) 2016/679, no se verán afectados.

Declaración a tenor y efectos del art. 1341 del Código Civil italiano: el Comprador declara que aprueba expresamente y por escrito las siguientes condiciones: 2.2) Cambios y modificaciones; 3) Objeto; 5.2) Limitación de responsabilidad durante la demostración; 6) Entrega; 9) Retraso o falta de pago de los suministros; 10) Pacto de reserva de dominio; 11) Disputas sobre suministros y garantías; 12) Devolución de mercancías; 13) Cesión del contrato; 14) Rescisión, 18) Controversias.